Monday, May 1, 2017

HAS SEYMOR BEEN ON THE ROAD TO DAMASCUS OR WHAT.


He has recently spoken sense on the idiocy of teaching Maori in schools to be made compulsory.
In a comment of the week he suggests such nonsense to be as successful as forcing children to eat Brussels Sprouts, to which I would add Broccoli.
Disclaimer I am partial to Brussels Sprouts, Broccoli and even Broad Beans amongst other vegetables that from time to time become Food of the day fashionistas for a time in the sun.

Compulsory is a very fraught system for anything, just as "protection" can be a disaster in protecting, if the object being protected has no intrinsic value beyond passion for a few.

No other nation in the world relies on Maori as a communication language just as with The Gaelic, the language of my forebears.
With any language that requires such measures to survive it is already doomed and considering that a vast majority of the actual words that constitute modern Te Reo Maori have been created in very recent times to accommodate the snowflake aspirations to recreate the living language we see today.
Some kind soul with more time than I have available could give estimates as to the number of words that Maori shared in their regional dialects as The UK government attempted to buy peace in their new colony with the "Treaty" , compared to today as Maori TV and countless 'crats' waste time, money and resources trying to be the most eminent person in political correctness.

When these SJWs have succeeded in replacing the current world accepted name of our Nation that we inherited from an obscure Dutch sailer centuries ago, will the generic term for us as strangers in another world be referred to as  Aotos, Aotors or whatever as I find being Identified as one who eats, roots and leaves to be somewhat demeaning.

12 comments:

Anonymous said...

Why do all these people randomly put some random maori words in English sentences.

It isn't the te reo maori language - it is just the maori language.

Noel said...

Aw come on my generation had to learn French because it was to be the language of commerce.
Next my niece had to learn Japanese because it was going to be the language of commerce.
Now my grandchildren are to learn Mandarin because its going to be the language of commerce.

Don't know who much all that cost from the education budget over the years and you bleat about learning the indigenous language of our country.

Noel said...

Update.
Spoke to my niece and she said that probably few went into commerce after the total immersion school trip to Japan. Probably the only guy who really benefited was the one who picked up a Japanese girl friend and eventually moved to Japan.

Psycho Milt said...

...the idiocy of teaching Maori in schools to be made compulsory.

In what sense is teaching an official language of your country "idiocy?" The absence of compulsory language learning in NZ schools means most New Zealanders can't even speak one language fluently - something to address that situation would be welcome.

Adolf Fiinkensein said...

Milt

They should learn Swahili. It willl bbe of more use.

Psycho Milt said...

Should Maori one day be dropped as an official language of NZ and replaced with Swahili, that would probably be a good idea.

Anonymous said...

There is less than no value learning maori unless you have a personal interest in it.

People would be better learning English.

Anonymous said...

Given the vocabulary and articulacy of young Maori oop north, would the money not be better spent teaching Maori English?

Lord Egbut

Adolf Fiinkensein said...

Legbut

For once, you are on to it.

Nick K said...

Milt, using your reasoning, perhaps they should teach sign language too.

Psycho Milt said...

The deaf aren't a Treaty partner.

Anonymous said...

I think people realised there would be deaf citizens, even in 1800.